alternar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
+sekcja: język portugalski
Linia 19: Linia 19:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|alternar}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== alternar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|altər'nar}}
: {{podobne|al|ter|nar}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[wymieniać się]], [[zamieniać się]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alternação]] {{f}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 19:59, 20 lip 2013

alternar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zmieniać, przeplatać, następować kolejno
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alternar (język portugalski)

wymowa:
IPA/altər'nar/

Podobna pisownia Podobna pisownia: alternar

znaczenia:

czasownik

(1.1) wymieniać się, zamieniać się
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alternação ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: