respeto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał nl:respeto
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 17: Linia 17:
: (1.3) [[consideración]]
: (1.3) [[consideración]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[respetar]]
: {{czas}} [[respetar]]

Wersja z 16:07, 20 lip 2013

respeto (język hiszpański)

wymowa:
IPA[r̄es.'pe.to ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) szacunek, respekt, poważanie
(1.2) pot. iron. strach, lęk
(1.3) wzgląd, uwaga
odmiana:
lm respetos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cortesía, atención, admiración
(1.2) miedo, temor
(1.3) consideración
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. respetar
przym. respetuoso
rzecz. respetuosidad, respetabilidad
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. respectus
uwagi:
źródła: