peu à peu: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał ru:peu à peu |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
: (1.1) [[petit à petit]] |
: (1.1) [[petit à petit]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 36: | Linia 40: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[plötzlich]] |
: (1.1) [[plötzlich]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 10:44, 20 lip 2013
peu à peu (język francuski)
- wymowa:
- IPA: [pøaˈpø]
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji przysłówka
- przykłady:
- (1.1) Peu à peu, la crise touche tous les secteurs d'activité. → Kryzys stopniowo dotyka różne sektory. (Le Figaro)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) petit à petit
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
peu à peu (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [pøɑˈpø]
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji przysłówka
- (1.1) stopniowo, krok po kroku
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) allmählich, schrittweise, Schritt für Schritt
- antonimy:
- (1.1) plötzlich
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: