rato: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 61: Linia 61:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[tener]] [[un]] [[rato]] [[libre]] → [[mieć]] [[wolny|wolną]] [[chwila|chwilę]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}

Wersja z 23:22, 18 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: ratto

rato (esperanto)

rato (1.1)
morfologia:
rato
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. szczur
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Rato eliris el la kloako.Szczur wyszedł z kanalizacji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
kontentigi la katon kaj kune la ratonne venas rato mem al katone venos rato mem al (la) katorenkontiĝis la kato kun sentima ratotro saltas la rato — ĝin kaptas la kato
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Ssaki
źródła:

rato (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. mysz
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

rato (język hiszpański)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chwila
odmiana:
(1.1) lm ratos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) tener un rato libremieć wolną chwilę
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rato (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. mysz
odmiana:
(1.1) lp rato; lm ratos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rato (język staro-wysoko-niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. szczur
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.