gall: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: kataloński: rooster, cockkogut
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 20: Linia 20:
: (2.1) [[tease]], [[vex]]
: (2.1) [[tease]], [[vex]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[galling]]
: {{przym}} [[galling]]
Linia 39: Linia 43:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 22:02, 18 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: Galgalgāłgǡlğâl

gall (język angielski)

wymowa:
IPA/ɡɔːl/, SAMPA/gO:l/
homofon: Gaul
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) żółć
(1.2) pot. czelność

czasownik

(2.1) irytować, drażnić
odmiana:
przykłady:
(2.1) Their indifference galls him more than he will admit. (J.M. Coetzee, Disgrace)Ich obojętność irytuje go bardziej, niż chce przyznać.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) tease, vex
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. galling
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gall (język kataloński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kogut
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kataloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.