fisso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 23: Linia 23:
: (1.4) [[stabile]], [[fissato]]
: (1.4) [[stabile]], [[fissato]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[fissazione]] {{f}}, [[fissismo]] {{m}}
: {{rzecz}} [[fissazione]] {{f}}, [[fissismo]] {{m}}

Wersja z 20:03, 18 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: fisofiŝo

fisso (język włoski)

wymowa:
IPA[ˈfisso]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przymocowany, umocowany
(1.2) nieruchomy, stojący
(1.3) pot. stały (nie dorywczy)
(1.4) stały, niezmienny
(1.5) w szerszym znaczeniu skocentrowany na czymś, skierowany na coś, skupiony

przysłówek

(2.1) uporczywie
odmiana:
(1) lp fisso m, fissa ż; lm fissi m, fisse ż
przykłady:
(1.3) Non posso trovare un lavoro fisso.Nie mogę znaleźć stałej pracy.
składnia:
kolokacje:
(1.3) impiego / lavoro fisso
synonimy:
(1.2) fermo
(1.4) stabile, fissato
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fissazione ż, fissismo m
związki frazeologiczne:
idea fissa
etymologia:
uwagi:
źródła: