tropa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał oc:tropa |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
: (1.3) [[muchedumbre]] {{f}}, [[multitud]] {{f}}, [[caterva]] {{f}}, [[hato]] {{m}}, [[hatajo]] {{m}}, [[manada]] {{f}}, [[pandilla]] {{f}}, [[cuadrilla]] {{f}}, [[chusma]] {{f}} |
: (1.3) [[muchedumbre]] {{f}}, [[multitud]] {{f}}, [[caterva]] {{f}}, [[hato]] {{m}}, [[hatajo]] {{m}}, [[manada]] {{f}}, [[pandilla]] {{f}}, [[cuadrilla]] {{f}}, [[chusma]] {{f}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 38: | Linia 42: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 15:13, 17 lip 2013
tropa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['tropa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) En operaciones militares en Afganistán participan también las tropas polacas. → W operacjach wojskowych w Afganistanie biorą udział także polskie oddziały.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) milicia ż, hueste ż, mesnada ż, falange ż, legión ż, escuadrón m, destacamento m, pelotón m, avanzadilla ż, ejército
- (1.3) muchedumbre ż, multitud ż, caterva ż, hato m, hatajo m, manada ż, pandilla ż, cuadrilla ż, chusma ż
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tropa (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „tropa” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.