другі: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (Robot dodał ru:другі |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
: (2.1) [[іншы]] |
: (2.1) [[іншы]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} [[другасны]] |
{{pokrewne}} [[другасны]] |
||
{{frazeologia}} [[чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч]] |
{{frazeologia}} [[чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч]] |
Wersja z 20:48, 16 lip 2013
другі (język białoruski)
- transliteracja:
- drugì
- wymowa:
- druhì
- znaczenia:
liczebnik porządkowy
- (1.1) drugi
przymiotnik
- (2.1) inny
- odmiana:
- lp друг|і, ~ая, ~ое lm ~ія
- M. другі, D. другога, C. другому, B. другі і другога, N. другім, Ms. аб другім
- przykłady:
- (1.1) Атлантычны акіян другі па велічыні пасля Ціхага акіян, аддзяляе Паўночную і Паўднёвую Амерыкі ад Еўропы і Афрыкі. → Ocean Atlantycki jest drugim pod względem wielkości oceanem po Oceanie Spokojnym, oddziela Północną i Południową Amerykę od Europy i Azji.
- (2.1) Дык я вазьму другую кнігу. → Więc ja wezmę inną książkę.
- składnia:
- kolokacje:
- другая сусветная вайна → druga wojna światowa
- synonimy:
- (2.1) іншы
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- другасны
- związki frazeologiczne:
- чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: