zamówienie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał en, fr, hu, mg |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp |
|Mianownik lp = zamówienie |
||
|Dopełniacz lp |
|Dopełniacz lp = zamówienia |
||
|Celownik lp |
|Celownik lp = zamówieniu |
||
|Biernik lp |
|Biernik lp = zamówienie |
||
|Narzędnik lp |
|Narzędnik lp = zamówieniem |
||
|Miejscownik lp |
|Miejscownik lp = zamówieniu |
||
|Wołacz lp |
|Wołacz lp = zamówienie |
||
}} |
}} |
||
: (1.2-4) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.2-4) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp |
|Mianownik lp = zamówienie |
||
|Mianownik lm |
|Mianownik lm = zamówienia |
||
|Dopełniacz lp |
|Dopełniacz lp = zamówienia |
||
|Dopełniacz lm |
|Dopełniacz lm = zamówień |
||
|Celownik lp |
|Celownik lp = zamówieniu |
||
|Celownik lm |
|Celownik lm = zamówieniom |
||
|Biernik lp |
|Biernik lp = zamówienie |
||
|Biernik lm |
|Biernik lm = zamówienia |
||
|Narzędnik lp |
|Narzędnik lp = zamówieniem |
||
|Narzędnik lm |
|Narzędnik lm = zamówieniami |
||
|Miejscownik lp |
|Miejscownik lp = zamówieniu |
||
|Miejscownik lm |
|Miejscownik lm = zamówieniach |
||
|Wołacz lp |
|Wołacz lp = zamówienie |
||
|Wołacz lm |
|Wołacz lm = zamówienia |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 44: | Linia 44: | ||
: (1.2) [[zlecenie]], [[obstalowanie]], [[dyspozycja]], [[polecenie]] |
: (1.2) [[zlecenie]], [[obstalowanie]], [[dyspozycja]], [[polecenie]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[zamawianie]] |
: {{rzecz}} [[zamawianie]] {{n}}, [[zamawiacz]] {{m}} |
||
: {{czas}} [[zamówić]], [[zamawiać]] |
: {{czas}} [[zamówić]], [[zamawiać]] |
||
: {{przym}} [[zamówieniowy]] |
: {{przym}} [[zamówieniowy]] |
Wersja z 16:39, 16 lip 2013
zamówienie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌzãmuˈvʲjɛ̇̃ɲɛ], AS: [zãmuvʹi ̯ė̃ńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• -ni…• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od zamówić
- (1.2) ustne lub pisemne polecenie dostarczenia lub wykonania czegoś
- (1.3) to, co zostało zamówione
- (1.4) druk, formularz z listą zamówionych towarów lub usług
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik zamówienie dopełniacz zamówienia celownik zamówieniu biernik zamówienie narzędnik zamówieniem miejscownik zamówieniu wołacz zamówienie - (1.2-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zamówienie zamówienia dopełniacz zamówienia zamówień celownik zamówieniu zamówieniom biernik zamówienie zamówienia narzędnik zamówieniem zamówieniami miejscownik zamówieniu zamówieniach wołacz zamówienie zamówienia
- przykłady:
- (1.2) Zadzwoniłam i poprosiłam o anulowanie zamówienia.
- (1.2) Złożymy zamówienie na dwadzieścia ton papieru.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) złożyć / składać zamówienie • robić na zamówienie • dział zamówień • Biuletyn Zamówień Publicznych
- (1.3) wartość zamówienia
- synonimy:
- (1.2) zlecenie, obstalowanie, dyspozycja, polecenie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zamawianie n, zamawiacz m
- czas. zamówić, zamawiać
- przym. zamówieniowy
- związki frazeologiczne:
- zamówienie społeczne
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) order, commission
- arabski: طلبية ż (do weryfikacji); (1.2) سؤال m, طلب m
- czeski: (1.1) objednání; (1.2) objednávka ż, zakázka ż
- esperanto: (1.2) mendo
- francuski: commande (do weryfikacji); (1.2) demande ż
- hiszpański: (1.2) orden ż, pedido m, encargo m
- interlingua: commanda (do weryfikacji)
- jidysz: באַשטעלונג (do weryfikacji)
- litewski: paraiška ż, užsakymas m (do weryfikacji)
- niemiecki: (1.2) Bestellung ż, Auftrag m
- norweski (bokmål): bestilling (do weryfikacji)
- nowogrecki: (1.2) παραγγελία ż
- paszto: اډر (do weryfikacji)
- rosyjski: заказ m (do weryfikacji)
- słowacki: objednávka ż (do weryfikacji)
- suahili: oda (do weryfikacji)
- szwedzki: (1.2) order w, beställning w
- turecki: sipariş (do weryfikacji)
- włoski: ordinazione (do weryfikacji); (1.2) ordine m
- źródła: