εξηγώ: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m ῦ |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
: (1.1) [[διασαφηνίζω]] |
: (1.1) [[διασαφηνίζω]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[εξήγηση]] {{f}}, [[εξηγητής]] {{m}} |
: {{rzecz}} [[εξήγηση]] {{f}}, [[εξηγητής]] {{m}} |
Wersja z 16:25, 15 lip 2013
εξηγώ (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [eksiˈɣo]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tłumaczyć, interpretować, wyjaśniać, objaśniać
- (1.2) tłumaczyć, usprawiedliwiać, motywować, uzasadniać
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) διασαφηνίζω
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. εξήγηση ż, εξηγητής m
- czas. εξηγιέμαι, εξηγούμαι
- przym. εξηγητικός, εξηγήσιμος
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: