allur: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 9: | Linia 9: | ||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (2.1) (''o człowieku'') [[zmarły]] |
: (2.1) (''o człowieku'') [[zmarły]] |
||
: (2.2) (''o czasie'') [[zakończony]] |
: (2.2) (''o czasie'') [[zakończony]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1-2) {{lp}} all|ur, öll, ~t; {{lm}} ~ir, ~ar, öll |
: (1-2) {{lp}} all|ur, öll, ~t; {{lm}} ~ir, ~ar, öll |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przysł}} [[alls]], [[alltaf]] |
: {{przysł}} [[alls]], [[alltaf]] |
Wersja z 09:16, 15 lip 2013
allur (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˈad̥lʏr̥] [œd̥l̥] [alːtʰ]
- znaczenia:
zaimek
przymiotnik
- (2.1) (o człowieku) zmarły
- (2.2) (o czasie) zakończony
- przykłady:
- (1.1) Ég ætla að dansa í alla nótt. → Mam zamiar tańczyć całą noc.
- (1.1) Kortið gildir í öllum löndum Evrópu. → Ta karta jest ważna we wszystkich krajach Europy.
- (1.1) Allir hafa eitthvað að segja. → Wszyscy mają coś do powiedzenia.
- (1.1) Þetta er besta kvikmynd allra tíma. → To jest najlepszy film wszech czasów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) allra bestur → najlepszy ze wszystkich • allra fyrstur → pierwszy ze wszystkich
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- allir sem einn • dauður úr öllum æðum • í öllu sinu veldi • með öllu • með öllu tilheyrandi • sem allra fyrst • um alla heima og geima • upp úr öllu valdi • vera með nefið niðri í öllu • öllum stundum
- etymologia:
- st.nord. allr << pragerm. *allaz; st.ang. eall (ang. all), śwn., swn. al (niem. all), goc. 𐌰𐌻𐌻𐍃 (alls)
- uwagi:
- źródła: