wyrzucać pieniądze w błoto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "patrz: wyrzucać" na "{{zob|wyrzucać}}" |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
: (1.1) [[wyrzucać pieniądze przez okno]], [[marnować]], [[trwonić]], [[przepuszczać]] |
: (1.1) [[wyrzucać pieniądze przez okno]], [[marnować]], [[trwonić]], [[przepuszczać]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 23:23, 13 lip 2013
wyrzucać pieniądze w błoto (język polski)
- wymowa:
- IPA: [vɨˈʒuʦ̑aʨ̑ pʲjɛ̇̃ˈɲɔ̃nʣ̑ɛ ˈv‿bwɔtɔ], AS: [vyžucać pʹi ̯ė̃ńõnʒe v‿bu̯oto], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • przyim. nie tw. syl.• i → j
- znaczenia:
związek frazeologiczny w funkcji czasownika
- (1.1) marnować, marnotrawić pieniądze
- przykłady:
- (1.1) Moim zdaniem wyrzuciłeś pieniądze w błoto, ten komputer jest wart dużo mniej.
- (1.1) Zakup tego samochodu to były pieniądze wyrzucone w błoto.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wyrzucać pieniądze przez okno, marnować, trwonić, przepuszczać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- włoski: (1.1) buttare via il denaro
- źródła: