påske: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: Paske
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 16: Linia 16:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 35: Linia 39:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 20:08, 13 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: Paskepaske

påske (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) Wielkanoc
odmiana:
(1.1) en påske, påsken, bez lm
przykłady:
(1.1) Påsken er festen for Kristi opstandelse.Wielkanoc jest świętem zmartwychwstania Chrystusa.
składnia:
kolokacje:
(1.1) at fejre/holde påske
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

påske (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) Wielkanoc
odmiana:
(1.1) en påske, påsken, påsker, påskene lub ei påske, påska, påsker, påskene
przykłady:
(1.1) Vi tilbringer påsken med familien.Wielkanoc spędzimy z rodziną.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: