belga: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EO |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holon... |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Belgio]], [[Belgujo]], [[belgo]] |
: {{rzecz}} [[Belgio]], [[Belgujo]], [[belgo]] |
||
Linia 38: | Linia 42: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Bélgica]] |
: {{rzecz}} [[Bélgica]] |
||
Linia 61: | Linia 69: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Bélgica]] |
: {{rzecz}} [[Bélgica]] |
||
Linia 80: | Linia 92: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 98: | Linia 114: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 124: | Linia 144: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Belgio]] {{m}} |
: {{rzecz}} [[Belgio]] {{m}} |
Wersja z 13:21, 12 lip 2013
belga (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) belgijski
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo belga belgaj akuzativo belgan belgajn
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
belga (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈbel.ɣa]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) belgijski
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) Belg
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) Belgijka
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
belga (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) belgijski
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) Belg
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) Belgijka
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
belga (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) belgijski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
belga (język węgierski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) belgijski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
belga (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) belgijski
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) Belg
- (2.2) jedn. monet. belg
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) Belgijka
- odmiana:
- (1.1) lp belga m ż; lm belgi m, belghe ż
- (2.1-2) lp belga; lm belgi
- (3.1) lp belga; lm belghe
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: