otro: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[inny]] |
: (1.1) [[inny]] |
||
: (1.2) [[drugi]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1 |
: (1.1) {{lp}} otr|o, otra, {{lm}} otros, otras |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[trabajar|Trabajo]] [[en]] [[una]] [[tienda]] [[de]] [[otro]] [[tipo]].'' → [[pracować|Pracuję]] [[w]] [[sklep]]ie '''[[inny|innego]]''' [[rodzaj]]u. |
: (1.1) ''[[trabajar|Trabajo]] [[en]] [[una]] [[tienda]] [[de]] [[otro]] [[tipo]].'' → [[pracować|Pracuję]] [[w]] [[sklep]]ie '''[[inny|innego]]''' [[rodzaj]]u. |
||
: (1. |
: (1.1) ''¿[[cómo|Cómo]] [[preparar]] [[galleta]]s [[vegetariano|vegetarianas]] [[y]] [[otro]] [[tipo]] [[de]] [[dulce]]s?'' → [[jak|Jak]] [[przygotować]] [[wegetariański]]e [[herbatnik]]i [[i]] '''[[inny]]''' [[rodzaj]] [[słodycze|słodyczy]]? ''(z internetu)'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 16: | Linia 15: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} '' |
{{frazeologia}} |
||
: ''[[otro]] [[más]]'' → [[jeszcze]] [[jeden]] |
|||
: ''[[otro|otra]] [[vez]]'' → [[jeszcze]] [[raz]] |
|||
: ''[[el]] [[otro]] [[día]]'' → [[niedawno]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 11:19, 7 lip 2013
otro (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['otro]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) inny
- przykłady:
- (1.1) Trabajo en una tienda de otro tipo. → Pracuję w sklepie innego rodzaju.
- (1.1) ¿Cómo preparar galletas vegetarianas y otro tipo de dulces? → Jak przygotować wegetariańskie herbatniki i inny rodzaj słodyczy? (z internetu)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: