be: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 60: | Linia 60: | ||
: (1.2) [[mieć]] [[ileś]] [[rok|lat]], [[być]] [[w]] [[jakiś|jakimś]] [[wiek]]u |
: (1.2) [[mieć]] [[ileś]] [[rok|lat]], [[być]] [[w]] [[jakiś|jakimś]] [[wiek]]u |
||
''czasownik posiłkowy'' |
''czasownik posiłkowy'' |
||
: (2.1) …''służący do tworzenia czasów typu ''continuous'' |
: (2.1) …''służący do tworzenia czasów typu ''continuous'' '' |
||
: (2.2) …''służący do tworzenia strony biernej |
: (2.2) …''służący do tworzenia strony biernej'' |
||
''w wyrażeniach bezosobowych'' |
: (2.3) …''w wyrażeniach bezosobowych służący do opisu sytuacji, pogody, itp.'' |
||
: ( |
: (2.4) …''w wyrażeniach bezosobowych służący do określania czasu, daty, itp.'' |
||
: ( |
: (2.5) …''w wyrażeniach bezosobowych służący do emfatycznego określania sytuacji, itp.'' |
||
: (3.3) …''służący do emfatycznego określania sytuacji, itp..'' |
|||
''czasownik modalny'' |
''czasownik modalny'' |
||
: ( |
: (3.1) …''wyrażający konieczność, nakaz, itp. z użyciem partykuły [[to#en|to]]'' |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: |
: be, was, been; [[Aneks:Język angielski - odmiana czasownika be|pełna odmiana]] |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[he|He]] [[be|is]] [[tall]].'' → [[on|On]] '''[[być|jest]]''' [[wysoki]]. |
: (1.1) ''[[he|He]] [[be|is]] [[tall]].'' → [[on|On]] '''[[być|jest]]''' [[wysoki]]. |
||
Linia 78: | Linia 77: | ||
: (2.1) ''[[while|While]] [[I]] [[be|was]] [[paint]]ing [[the]] [[ceiling]] [[the]] [[phone]] [[ring|rang]].'' → [[kiedy|Kiedy]] '''[[malować|malowałem]]''' [[sufit]], [[zadzwonić|zadzwonił]] [[telefon]]. |
: (2.1) ''[[while|While]] [[I]] [[be|was]] [[paint]]ing [[the]] [[ceiling]] [[the]] [[phone]] [[ring|rang]].'' → [[kiedy|Kiedy]] '''[[malować|malowałem]]''' [[sufit]], [[zadzwonić|zadzwonił]] [[telefon]]. |
||
: (2.2) ''[[the|The]] [[boy]] [[be|was]] [[find|found]].'' → [[odnaleźć|Odnaleziono]] [[ten|tego]] [[chłopiec|chłopca]]. ({{dosł}} [[ten|Ten]] [[chłopiec]] '''[[zostać|został]]''' [[odnaleźć|odnaleziony]].) |
: (2.2) ''[[the|The]] [[boy]] [[be|was]] [[find|found]].'' → [[odnaleźć|Odnaleziono]] [[ten|tego]] [[chłopiec|chłopca]]. ({{dosł}} [[ten|Ten]] [[chłopiec]] '''[[zostać|został]]''' [[odnaleźć|odnaleziony]].) |
||
: ( |
: (2.3) ''[[it|It]] [[be|is]] [[cloudy]] [[today]].'' → [[dziś|Dziś]] '''[[być|jest]]''' [[pochmurno]]. |
||
: ( |
: (2.4) ''[[it|It]] [[be|is]] [[five]] [[o'clock]].'' → '''[[być|Jest]]''' [[piąty|piąta]] ([[godzina]]). |
||
: ( |
: (2.5) ''[[it|It]] [[be|was]] [[me]] [[who]] [[found]] [[this]]!'' → [[to|To]] '''[[ja]]''' [[to]] [[znalazłem]]! |
||
: ( |
: (3.1) ''[[what|What]] [[be|am]] [[I]] [[to]] [[tell]] [[you]]?'' → [[co|Co]] [[mieć|mam]] [[ty|ci]] [[powiedzieć]]? |
||
: ( |
: (3.1) ''[[you|You]] [[be|are]] [[to]] [[do]] [[this]] [[now]]!'' → [[mieć|Masz]] [[to]] [[zrobić]] [[natychmiast]]! |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (2.1) be +''[[do]]ing {{sth}}'' |
: (2.1) be +''[[do]]ing {{sth}}'' |
Wersja z 10:23, 5 lip 2013
be (język polski)
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) wyraz naśladujący dźwięk wydawany przez niektóre zwierzęta; liter „e” może być więcej
w funkcji przymiotnika
- odmiana:
- (1.1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik be be dopełniacz be be celownik be be biernik be be narzędnik be be miejscownik be be wołacz be be - (2.1) nieodm.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) fe
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) beczeć
- związki frazeologiczne:
- ani be, ani me, ani kukuryku
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
be (język albański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) przysięga
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz albański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
be (język angielski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
czasownik posiłkowy
- (2.1) …służący do tworzenia czasów typu continuous
- (2.2) …służący do tworzenia strony biernej
- (2.3) …w wyrażeniach bezosobowych służący do opisu sytuacji, pogody, itp.
- (2.4) …w wyrażeniach bezosobowych służący do określania czasu, daty, itp.
- (2.5) …w wyrażeniach bezosobowych służący do emfatycznego określania sytuacji, itp.
czasownik modalny
- (3.1) …wyrażający konieczność, nakaz, itp. z użyciem partykuły to
- odmiana:
- be, was, been; pełna odmiana
- przykłady:
- (1.1) He is tall. → On jest wysoki.
- (1.1) We are now in Poland. → My jesteśmy teraz w Polsce.
- (1.1) Are you mad? → (Czy ty) jesteś szalony?
- (1.2) He is 30. → On ma 30 lat.
- (2.1) Now we are playing football. → Teraz (my) gramy w piłkę
- (2.1) While I was painting the ceiling the phone rang. → Kiedy malowałem sufit, zadzwonił telefon.
- (2.2) The boy was found. → Odnaleziono tego chłopca. (dosł. Ten chłopiec został odnaleziony.)
- (2.3) It is cloudy today. → Dziś jest pochmurno.
- (2.4) It is five o'clock. → Jest piąta (godzina).
- (2.5) It was me who found this! → To ja to znalazłem!
- (3.1) What am I to tell you? → Co mam ci powiedzieć?
- (3.1) You are to do this now! → Masz to zrobić natychmiast!
- synonimy:
- (2.1) continue
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. being
- czas. be able to, be going to, be on, be to
- związki frazeologiczne:
- there (be)
- to be or not to be
- so be it → niech tak będzie
- be that as it may → tak czy owak
- as it were → tak jakby
- uwagi:
- źródła:
be (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
be (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
wykrzyknik
- (3.1) onomatopeja be
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) hiszp. am. be alta, be larga
- (2.1) balido
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1) be por be → drobiazgowo, bardzo szczegółowo
- etymologia:
- (2.1) onomatopeja
- uwagi:
- (1.1) aby odróżnić nazwę litery „b” od „v”, w hiszpańskim amerykańskim używa się określeń be alta lub be larga dla pierwszej z nich, i ve baja, ve chica lub ve corta dla drugiej; w Hiszpanii nie stosuje się tego rozróżnienia, albowiem na literę „v” mówi się: uve
- (1.1) zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta
- źródła:
be (użyj {{język niderlandzki}}!)
- wymowa:
- IPA: [bə]
- znaczenia:
przedrostek czasowników złożonych
- (1.1) używany do czasowników nierozdzielnie złożonych
- przykłady:
- (1.1) Het is moeilijk om een vreemde taal echt te beheersen. → Trudno jest dobrze opanować język obcy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
be (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) prosić
- (1.2) modlić się
- (1.3) zapraszać
- odmiana:
- (1) å be, ber, ba(d), bedt
- przykłady:
- (1.1) Vi må be noen om hjelp. → Musimy poprosić kogoś o pomoc.
- (1.2) De ber til Gud om regn. → Oni modlą się do Boga o deszcz.
- (1.3) Naboene ber oss ofte på kaffe. → Sąsiedzi zapraszają nas często na kawę.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
be (Użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka pruskiego: {{język nowopruski}} lub {{język staropruski}}!)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
be (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) prosić[1]
- (1.2) modlić się[1]
- odmiana:
- (1.1-2) att be, ber, bad, bett, be!
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 48.
be (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) który
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: