koni: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał ku:koni |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[br:koni]] [[cs:koni]] [[de:koni]] [[el:koni]] [[en:koni]] [[eo:koni]] [[fr:koni]] [[io:koni]] [[ku:koni]] [[mg:koni]] [[nl:koni]] [[ja:koni]] [[no:koni]] [[ru:koni]] [[fi:koni]] [[tr:koni]] |
[[br:koni]] [[cs:koni]] [[de:koni]] [[el:koni]] [[en:koni]] [[eo:koni]] [[fr:koni]] [[io:koni]] [[ku:koni]] [[mg:koni]] [[nl:koni]] [[ja:koni]] [[no:koni]] [[ru:koni]] [[fi:koni]] [[tr:koni]] |
||
__TOC__ |
|||
== koni ({{język chickasaw}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik'' |
|||
: (1.1) {{zool}} [[skunks]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
: {{importEnWikt|chickasaw}} |
|||
== koni ({{esperanto}}) == |
== koni ({{esperanto}}) == |
||
{{morfologia}} {{morfeo|kon|i}} |
{{morfologia}} {{morfeo|kon|i}} |
Wersja z 10:26, 19 maj 2013
koni (chickasaw)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chickasaw, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
koni (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) znać
- odmiana:
- (1.1)
- składnia:
- (1.1) ~ + B.
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. konigi, koniĝi, ekkoni, rekoni
- rzecz. kono, konado, konanto, konato
- przym. konata
- związki frazeologiczne:
- feliĉo leĝon ne konas • kion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konos • kiu metion disponas, mizeron ne konas • kiu mizeron ne havis, mizeron ne konas • kiu panon donas, malsaton ne konas • kiu tro bezonas, tiu leĝon ne konas • mi konas miajn homojn • ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas • oni lin konas kiel blankan lupon • oni lin konas kiel makulharan hundon • oni lin konas kiel malbonan moneron • sako ne sonas, amiko ne konas • se ĉiu speson donos, malriĉulo malsaton ne konos • se edzino ordonas, domo ordon ne konas • ŝlosilo uzata ruston ne konas • virta virino straton ne konas • volo kaj deziro leĝojn ne konas
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: