arena: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: asturyjski, sardyński, neapolitański: sandpiasek
Linia 100: Linia 100:
: (1.1,2) {{lp}} arena, {{lm}} arenas
: (1.1,2) {{lp}} arena, {{lm}} arenas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[andar|Andar]] [[por]] [[la]] [[arena]] [[en]] [[la]] [[playa]] [[ser|es]] [[muy]] [[sano]].'' → [[chodzić|Chodzić]] [[po]] '''piasku''' [[na]] [[plaża|plaży]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[zdrowo]].
: (1.1) ''[[andar|Andar]] [[por]] [[la]] [[arena]] [[en]] [[la]] [[playa]] [[ser|es]] [[muy]] [[sano]].'' → [[chodzić|Chodzić]] [[po]] '''[[piasek|piasku]]''' [[na]] [[plaża|plaży]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[zdrowo]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 110: Linia 110:
: (1.1) {{rzecz}} [[arenal]] {{m}}
: (1.1) {{rzecz}} [[arenal]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[hacer una montaña de un grano de arena]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 13:54, 17 kwi 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: Arena

arena (język polski)

arena (1.1)
wymowa:
IPA[aˈrɛ̃na], AS[arna], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ogrodzone koliste miejsce, na którym odbywają się różnego typu pokazy
(1.2) przen. miejsce jakichś wydarzeń/działań
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Na arenę wyszedł clown.
(1.2) Polityk ośmieszył się na arenie międzynarodowej swoimi działaniami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) plac
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

arena (język angielski)

arena (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język asturyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język hiszpański)

arena (1.1)
arena (1.2)
wymowa:
IPA[a'rena]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piasek
(1.2) arena
odmiana:
(1.1,2) lp arena, lm arenas
przykłady:
(1.1) Andar por la arena en la playa es muy sano.Chodzić po piasku na plaży jest bardzo zdrowo.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tierra ż, polvo m, polvillo m, grava ż, gravilla ż, sílice ż, asperón m, arenilla ż, arenisca ż, albero m, sablón m, sábula ż, guijo m, casquijo m, partículas ż
(1.2) anfiteatro m, ruedo m, redondel m, coso m, plaza ż, campo m, palenque m, palestra ż, liza ż, pista ż
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. arenal m
związki frazeologiczne:
hacer una montaña de un grano de arena
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
(1.2) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) entrar in le arena → wejść na arenę • descender del arena → zejść z areny
(1.2) arena del circo → arena cyrkowa • le arena politic → arena polityczna
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
arenari arenario arenero arenacee arenose arenositate arenar arenamento
związki frazeologiczne:
arena mobile → ruchome piaski • arena movente → ruchome piaski • arena fluvial → piasek rzecznycollina de arena → góra piasku, wzgórek z piasku • grano de arena → ziarnko piasku • carrettata de arena → wózek z piaskiem • arena del marmorski piasek • tempesta/huracan de arena → burza piaskowa • deserto de arena → pustynia piaskowa • horologio de arena → zegar piaskowy • arena de nettar/mundar → piasek do czyszczenia
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język litewski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język neapolitański)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język sardyński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sardyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) arena
odmiana:
(1.1) en arena, arenan, arenor, arenorna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język włoski)

wymowa:
IPA[a'rena]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piasek[1]
(1.2) arena, maneż
(1.3) amfiteatr[2]
(1.4) w szerszym rozumieniu boisko, stadion
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rena
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arenella
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dizionario Italiano.
  2. Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.