drikke: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian |
Pomarańcza (dyskusja | edycje) |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
:(1.1) [[pić]] |
:(1.1) [[pić]] |
||
{{odmiana}} å drikke, drikker, drakk, drukket |
{{odmiana}} å drikke, drikker, [[drakk]], [[drukket]] |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[å]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]]. |
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[å]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]]. |
Wersja z 19:52, 7 lis 2006
drikke (użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka norweskiego: {{język norweski (bokmål)}}, {{język norweski (nynorsk)}} lub {{język norweski (riksmål)}}!)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: