preciso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał es:preciso
uzup.
Linia 1: Linia 1:
[[de:preciso]] [[el:preciso]] [[en:preciso]] [[es:preciso]] [[fr:preciso]] [[ko:preciso]] [[io:preciso]] [[is:preciso]] [[it:preciso]] [[mg:preciso]] [[nl:preciso]] [[no:preciso]] [[pt:preciso]] [[fi:preciso]] [[zh:preciso]]
[[de:preciso]] [[el:preciso]] [[en:preciso]] [[es:preciso]] [[fr:preciso]] [[ko:preciso]] [[io:preciso]] [[is:preciso]] [[it:preciso]] [[mg:preciso]] [[nl:preciso]] [[no:preciso]] [[pt:preciso]] [[fi:preciso]] [[zh:preciso]]
== preciso ({{język hiszpański}}) ==
== preciso ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pre.'θi.so}}
{{wymowa}} {{IPA3|pre.ˈθi.so}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: (1.1) [[konieczny]]
: (1.1) [[konieczny]]
: (1.2) [[dokładny]], [[określony]]
: (1.2) [[dokładny]], [[określony]]
: (1.3) ''(o stylu)'' [[jasny]], [[staranny]], [[dbały]]
: (1.3) [[precyzyjny]], [[dokładny]]
: (1.4) ''o stylu:'' [[jasny]], [[staranny]], [[dbały]]
: (1.5) ''(Salwador) o osobie:'' [[spieszyć się|spieszący się]]<ref>{{RAE}}</ref>
''{{forma czasownika|es}}''
: (2.1) {{forma verbal|czasownik=precisar|osoba=1|liczba=lp|czas=pres|tryb=ind}}
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} preciso {{m}}, precisa {{f}}; {{lm}} precisos {{m}}, precisas {{f}}
: (1) {{lp}} preciso {{m}}, precisa {{f}}; {{lm}} precisos {{m}}, precisas {{f}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ser|Es]] [[preciso]] [[que]] [[el|lo]] [[hacer|hagas]].'' → '''[[konieczny|Koniecznie]]''' [[musieć|musisz]] [[to]] [[zrobić]].
: (1.1) ''[[ser|Es]] [[preciso]] [[que]] [[el|lo]] [[hacer|hagas]].'' → '''[[konieczny|Koniecznie]]''' [[musieć|musisz]] [[to]] [[zrobić]].
: (1.2) ''[[haber|Hemos]] [[llegar|llegado]] [[a]]l [[tiempo]] [[preciso]].'' → [[docierać|Dotarliśmy]] [[w]] '''[[określony]]m''' [[czas]]ie.
: (1.2) ''[[llegar|Hemos llegado]] [[al]] [[tiempo]] [[preciso]].'' → [[docierać|Dotarliśmy]] [[w]] '''[[określony]]m''' [[czas]]ie.
: (1.3) ''[[el|El]] [[estilo]] [[de]] [[su]] [[discurso]] [[ser|era]] [[muy]] [[preciso]].'' → [[styl|Styl]] [[jego]] [[przemówienie|przemówienia]] [[być|był]] [[bardzo]] '''[[staranny]]'''.
: (1.4) ''[[el|El]] [[estilo]] [[de]] [[su]] [[discurso]] [[ser|era]] [[muy]] [[preciso]].'' → [[styl|Styl]] [[jego]] [[przemówienie|przemówienia]] [[być|był]] [[bardzo]] '''[[staranny]]'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[ser]] preciso'' → [[być]] [[konieczny]]m
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[indispensable]], [[necesario]]
: (1.1) [[indispensable]], [[necesario]]
: (1.2) [[exacto]], [[justo]], [[puntual]]
: (1.2) [[exacto]], [[justo]], [[puntual]]
: (1.3) [[claro]], [[formal]]
: (1.3) [[exacto]]
: (1.4) [[claro]], [[formal]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.3) [[impreciso]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[precisar]]
: {{czas}} [[precisar]]
: {{rzecz}} [[precisión]]
: {{przysł}} [[precisamente]]
: {{przysł}} [[precisamente]]
: {{rzecz}} [[precisión]] {{f}}, [[precisa]] {{f}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|praecisus}}
: {{etym2|łac|praecisus|praecīsus}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) dla konstrukcji „[[ser#es|ser]] preciso” {{por|hacer falta}} (zob. synonimy)
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 03:12, 16 lut 2013

preciso (język hiszpański)

wymowa:
IPA[pre.ˈθi.so]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) konieczny
(1.2) dokładny, określony
(1.3) precyzyjny, dokładny
(1.4) o stylu: jasny, staranny, dbały
(1.5) (Salwador) o osobie: spieszący się[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od precisar
odmiana:
(1) lp preciso m, precisa ż; lm precisos m, precisas ż
przykłady:
(1.1) Es preciso que lo hagas.Koniecznie musisz to zrobić.
(1.2) Hemos llegado al tiempo preciso.Dotarliśmy w określonym czasie.
(1.4) El estilo de su discurso era muy preciso.Styl jego przemówienia był bardzo staranny.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ser precisobyć koniecznym
synonimy:
(1.1) indispensable, necesario
(1.2) exacto, justo, puntual
(1.3) exacto
(1.4) claro, formal
antonimy:
(1.3) impreciso
wyrazy pokrewne:
czas. precisar
przysł. precisamente
rzecz. precisión ż, precisa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. praecīsus
uwagi:
(1.1) dla konstrukcji „ser preciso” por. hacer falta (zob. synonimy)
źródła: