torn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach) |
|||
Linia 38: | Linia 38: | ||
{{pochodne}} |
{{pochodne}} |
||
: {{czas}} [[torni]] |
: {{czas}} [[torni]] |
||
: {{rzecz}} [[tornisto]] |
: {{rzecz}} [[tornilo]], [[tornisto]], [[tornomaŝino]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 13:18, 21 sty 2013
torn (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /tɔː(ɹ)n/
- wymowa brytyjska
- amer. IPA: /toʊrn/ lub /tɔrn/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
torn (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en torn, tornen, torner, tornene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) ett torn, tornet, torn, tornen
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vattentorn
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: