torn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach)
Linia 38: Linia 38:
{{pochodne}}
{{pochodne}}
: {{czas}} [[torni]]
: {{czas}} [[torni]]
: {{rzecz}} [[tornisto]]
: {{rzecz}} [[tornilo]], [[tornisto]], [[tornomaŝino]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 13:18, 21 sty 2013

torn (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/tɔː(ɹ)n/
wymowa brytyjska?/i
amer. IPA/toʊrn/ lub /tɔrn/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tear
czas. tear
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Aneks:Język angielski - Czasowniki nieregularne
źródła:

torn (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) toczyć, obrabiać na tokarce
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas. torni
rzecz. tornilo, tornisto, tornomaŝino
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torn (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. kolec, cierń
odmiana:
(1.1) en torn, tornen, torner, tornene
przykłady:
(1.1) Denne rosen har veldig spisse torner.Ta róża ma bardzo ostre kolce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torn (język szwedzki)

torn (1.1)
torn (1.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bud. wieża
(1.2) szach. wieża
odmiana:
(1.1-2) ett torn, tornet, torn, tornen
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) vattentorn
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: