pokład: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
tabelka odmiany |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
: (1.3) [[warstwa]] [[określony|określonej]] [[kopalina|kopaliny]] [[zalegać|zalegająca]] [[pomiędzy]] [[warstwa]]mi [[inny]]ch [[kopalina|kopalin]] |
: (1.3) [[warstwa]] [[określony|określonej]] [[kopalina|kopaliny]] [[zalegać|zalegająca]] [[pomiędzy]] [[warstwa]]mi [[inny]]ch [[kopalina|kopalin]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
: (1.1-3) {{lp}} pokład, ~u, ~owi, ~, ~em, ~zie, ~zie: {{lm}} ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y |
|||
|Mianownik lp = pokład |
|||
|Mianownik lm = pokłady |
|||
|Dopełniacz lp = pokładu |
|||
|Dopełniacz lm = pokładów |
|||
|Celownik lp = pokładowi |
|||
|Celownik lm = pokładom |
|||
|Biernik lp = pokład |
|||
|Biernik lm = pokłady |
|||
|Narzędnik lp = pokładem |
|||
|Narzędnik lm = pokładami |
|||
|Miejscownik lp = pokładzie |
|||
|Miejscownik lm = pokładach |
|||
|Wołacz lp = pokładzie |
|||
|Wołacz lm = pokłady |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 21:14, 18 sty 2013
pokład (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) żegl. każde poziome pokrycie kadłuba statku; zob. też pokład statku w Wikipedii
- (1.2) wnętrze samolotu lub statku kosmicznego
- (1.3) warstwa określonej kopaliny zalegająca pomiędzy warstwami innych kopalin
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pokład pokłady dopełniacz pokładu pokładów celownik pokładowi pokładom biernik pokład pokłady narzędnik pokładem pokładami miejscownik pokładzie pokładach wołacz pokładzie pokłady
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) na pokładzie • wziąć na pokład, pokład główny / górny / dolny / grodziowy / nadbudówki / wolnej burty / wytrzymałościowy / pojazdowy / działowy / pancerny / otwarty / startowy / dziobowy / słoneczny / spacerowy • międzypokład • półpokład
- (1.2) na pokładzie
- (1.3) pokłady węgla
- synonimy:
- (1.1) dek
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) deck; (1.2) board; (1.3) layer
- arabski: (1.1) متن
- duński: (1.1) dæk n
- hiszpański: (1.1) cubierta ż, bordo m, puente m
- staroegipski: (1.1) (pḫȝ), (pḫȝ)
- szwedzki: (1.3) varv n
- źródła:
pokład (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) stara pisownia słowa → pókład
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: