demon: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach)
Ming (dyskusja | edycje)
+bo
Linia 22: Linia 22:
: {{przysł}} [[demonicznie]]
: {{przysł}} [[demonicznie]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|el|δαίμων}}
{{etymologia}} {{etym|gr|δαίμων}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
Linia 33: Linia 33:
* rosyjski: (1.1) [[демон]]
* rosyjski: (1.1) [[демон]]
* szwedzki: (1.1) [[demon]] {{w}}
* szwedzki: (1.1) [[demon]] {{w}}
* tybetański: (1.1) [[བདུད]]
{{źródła}}
{{źródła}}



Wersja z 12:51, 14 sty 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: démon

demon (język polski)

demon (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdɛ̃mɔ̃n], AS[dmõn], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) istota nadprzyrodzona występująca w wierzeniach ludowych, mitologiach i religiach, zajmująca pozycję pośrednią między bogami a ludźmi; o cechach na wpół ludzkich, na wpół boskich; najczęściej nieprzyjazna człowiekowi; zob. też demon w Wikipedii
odmiana:
(1.1) lp demon. ~a, ~owi, ~a, ~em, ~ie, ~ie; lm ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
przykłady:
(1.1) Wszyscy uznali, że został opętany przez demony.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ zagłady, opętany przez ~a
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. demonolatria ż, demonizowanie n, demonologia, demonizm
czas. demonizować
przym. demoniczny
przysł. demonicznie
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. δαίμων
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

demon (język angielski)

demon (1.1)
wymowa:
IPA/ˈdiː.mən/, SAMPA/"di:.m@n/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) lm demons
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. demonic
czas. demonize
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) demon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) en demon, demonen, demoner, demonene
przykłady:
(1.1) Det viste seg at jenta var besatt av demoner.Okazało się, że dziewczynka jest opętana przez demony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. demonisere
przym. demonisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demon (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) demon
odmiana:
(1.1) en demon, demonen, demoner, demonerna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: