Verständnis: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał cs, de, en, fi, fr, hu, io, ko, tr, zh |
m r2.7.3) (Robot dodał sv:Verständnis |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[cs:Verständnis]] [[de:Verständnis]] [[en:Verständnis]] [[fr:Verständnis]] [[ko:Verständnis]] [[io:Verständnis]] [[hu:Verständnis]] [[fi:Verständnis]] [[tr:Verständnis]] [[zh:Verständnis]] |
[[cs:Verständnis]] [[de:Verständnis]] [[en:Verständnis]] [[fr:Verständnis]] [[ko:Verständnis]] [[io:Verständnis]] [[hu:Verständnis]] [[fi:Verständnis]] [[sv:Verständnis]] [[tr:Verständnis]] [[zh:Verständnis]] |
||
== Verständnis ({{język niemiecki}}) == |
== Verständnis ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 10:46, 2 gru 2012
Verständnis (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zrozumienie
- (1.2) wyrozumiałość
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik das Verständnis die Verständnisse dopełniacz des Verständnisses der Verständnisse celownik dem Verständnis
dem Verständnisseden Verständnissen biernik das Verständnis die Verständnisse
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: