bułka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "\n\n[[" na "\n[[" |
m →bułka ({{język polski}}): +etym |
||
Linia 41: | Linia 41: | ||
: [[bułka z masłem]] • [[co zarobił na bułkach, stracił na rogalach]] • [[dobra i bułka przy chlebie]] • [[piec przy czymś własne bułki]] • [[iść jak świeże bułki]] • [[kiedy się chleba nie naje, to bułką nie nasyci]] • [[chleb stracił, a bułki nie znalazł]] • [[kto gardzi chlebem, nie będzie miał i bułki]] • [[lepszy własny chleb, niż pożyczona bułka]] • [[rzucił się jak Żyd na stare bułki]] • [[bułka z bananem]] |
: [[bułka z masłem]] • [[co zarobił na bułkach, stracił na rogalach]] • [[dobra i bułka przy chlebie]] • [[piec przy czymś własne bułki]] • [[iść jak świeże bułki]] • [[kiedy się chleba nie naje, to bułką nie nasyci]] • [[chleb stracił, a bułki nie znalazł]] • [[kto gardzi chlebem, nie będzie miał i bułki]] • [[lepszy własny chleb, niż pożyczona bułka]] • [[rzucił się jak Żyd na stare bułki]] • [[bułka z bananem]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1.1) {{etym|łac|bulla}} (pieczęć, pęcherzyk, guz)<ref>{{Bruckner1927|hasło=[[:s:Słownik etymologiczny języka polskiego/bula|bula]]}}</ref> |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
Linia 59: | Linia 60: | ||
* włoski: (1.1) [[panino]] {{m}}, [[filone]] {{m}}, [[pagnotta]] {{f}} |
* włoski: (1.1) [[panino]] {{m}}, [[filone]] {{m}}, [[pagnotta]] {{f}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
Wersja z 09:59, 25 lis 2012
bułka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wypiek o niewielkich rozmiarach; zob. też bułka w Wikipedii
- (1.2) slang. wspinaczkowy mięsień, siła mięśni
- (1.3) pot. fałda skóry wystająca spod biustonosza pod pachą
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bułka bułki dopełniacz bułki bułek celownik bułce bułkom biernik bułkę bułki narzędnik bułką bułkami miejscownik bułce bułkach wołacz bułko bułki
- składnia:
- kolokacje:
- bułka paryska • bułka wrocławska • bułka pszenna • bułka razowa • bułka żytnia • bułka maślana • bułka drożdżowa • bułka słodka • bułka tarta • świeża bułka • czerstwa bułka • sucha bułka • bułka z makiem / sezamem / wędliną / masłem / serem • bułka na parze • zakalec w bułce • kupić bułkę • najeść się bułką • piec bułki • iść po bułki • karmić bułką • przekroić bułkę • smarować bułkę czymś • bułka na mleku • bułka Dukana
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bułczanka, bułczarka, bułczak, bułkarz, bułkowanie, zdrobn. bułeczka, zgrub. buła
- czas. bułkować
- przym. bułczany, bułkowy, bułeczny
- związki frazeologiczne:
- bułka z masłem • co zarobił na bułkach, stracił na rogalach • dobra i bułka przy chlebie • piec przy czymś własne bułki • iść jak świeże bułki • kiedy się chleba nie naje, to bułką nie nasyci • chleb stracił, a bułki nie znalazł • kto gardzi chlebem, nie będzie miał i bułki • lepszy własny chleb, niż pożyczona bułka • rzucił się jak Żyd na stare bułki • bułka z bananem
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: mięsień
- angielski: (1.1) roll, bread roll
- bułgarski: (1.1) хлебче n
- duński: (1.1) rundstykke n
- francuski: (1.1) petit pain
- hebrajski: (1.1) לחמניה ż
- holenderski: (1.1) broodje, bolletje, kadetje
- jidysz: (1.1) בולקע ż (bulke), זעמל ż (zeml)
- niemiecki: (1.1) Brötchen n
- nowogrecki: (1.1) ψωμάκι n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) булка ż
- słowacki: (1.1) žemľa
- ukraiński: (1.1) булка ż
- włoski: (1.1) panino m, filone m, pagnotta ż
- źródła:
- ↑ Hasło „bula” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.