löschen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał sv:löschen |
|||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''czasownik słaby'' |
''czasownik słaby'' |
||
: (1.1) [[gasić]], [[ugasić]], [[zagasić]], [[zgasić]] ([[np.]] [[ogień]], [[pragnienie]]) |
: (1.1) [[gasić]], [[ugasić]], [[zagasić]], [[zgasić]] ([[np.]] [[ogień]], [[pragnienie]]) |
||
: (1.2) [[wymazać]], [[zmazać]], [[usunąć]] ([[np.]] [[z]] [[ |
: (1.2) [[wymazać]], [[zmazać]], [[usunąć]] ([[np.]] [[z pamięci]], [[z]] [[lista|listy]]) |
||
: (1.3) {{mar}} [[rozładować]] ([[np.]] [[statek]]) |
: (1.3) {{mar}} [[rozładować]] ([[np.]] [[statek]]) |
||
''czasownik mocny'' |
''czasownik mocny'' |
Wersja z 14:00, 21 lis 2012
löschen (język niemiecki)
- znaczenia:
czasownik słaby
- (1.1) gasić, ugasić, zagasić, zgasić (np. ogień, pragnienie)
- (1.2) wymazać, zmazać, usunąć (np. z pamięci, z listy)
- (1.3) mar. rozładować (np. statek)
czasownik mocny
- odmiana:
- (1.1-3)[1] lösch|en, löschte, gelöscht (haben)
- (2.1)[2] lösch|en (lischt), losch, geloschen (sein)
- przykłady:
- (1.1) Die Feuerwehr hat den Brand schnell gelöscht. → Straż pożarna szybko zgasiła pożar.
- (1.2) Der Eintrag kann aus dem Register nicht gelöscht werden. → Tego wpisu nie można wymazać z rejestru.
- (2.1) Sein Leben lischt. → Jego życie gaśnie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: