pozdrawiać: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodaję tłumaczenie na baskijski i hiszpański
odm. + tłum. niem.
Linia 4: Linia 4:
{{wymowa}} {{IPA3|pɔˈzdravʲjäʨ̑}}, {{AS3|pozdr'''a'''vʹi ̯äć}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|IJ}}
{{wymowa}} {{IPA3|pɔˈzdravʲjäʨ̑}}, {{AS3|pozdr'''a'''vʹi ̯äć}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|IJ}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} [[pozdrowić]])
: (1.1) [[witać]]
: (1.1) [[witać]]
: (1.2) [[przesyłać]] [[wyraz]]y [[szacunek|szacunku]], [[życzenie|życzenia]]
: (1.2) [[przesyłać]] [[wyraz]]y [[szacunek|szacunku]], [[życzenie|życzenia]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany=nie
| koniugacja=I
| robię=pozdrawiam
| robi=pozdrawia
| robią=pozdrawiają
| robiłem=pozdrawiałem
| robił=pozdrawiał
| robiła=pozdrawiała
| robili=pozdrawiali
| robiono=pozdrawiano
| rób=pozdrawiaj
| robiąc=pozdrawiając
| robiony=pozdrawiany
| robieni=pozdrawiani
| robienie=pozdrawianie
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 24: Linia 41:
* hiszpański: (1.1) [[saludar]]
* hiszpański: (1.1) [[saludar]]
* japoński: (1.1) [[あいさつする]]
* japoński: (1.1) [[あいさつする]]
* niemiecki: (1.1) [[grüßen]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|pozdrawiać, życzyć}}}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|pozdrawiać, życzyć}}}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 01:49, 3 wrz 2012

pozdrawiać (język polski)

oni pozdrawiają (1.1)
wymowa:
IPA[pɔˈzdravʲjäʨ̑], AS[pozdravʹi ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.i → j 
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. pozdrowić)

(1.1) witać
(1.2) przesyłać wyrazy szacunku, życzenia
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pozdrowienie n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: