ظن: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
poprawiona wymowa |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{zob|[[ظ ن ن]]}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etymn|arab|ظ ن ن}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 21:32, 3 cze 2012
ظن (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1-2) ISO: ẓánna
- (2.1-2) ISO: ẓánn
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przypuszczać[1]
- (1.2) podejrzewać[2]
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) przypuszczenie[2]
- (2.2) wątpliwość, niepewność[2]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8, s. 246.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 VerbAce Free On-Line Arabic-English-Arabic Dictionary.