żeby: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
uzup. tłum. hiszp. |
zmiana "..." na "…" |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''spójnik'' |
''spójnik'' |
||
: (1.1) '' |
: (1.1) ''…łączący zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym okolicznikowym celu'' |
||
''partykuła'' |
''partykuła'' |
||
: (2.1) '' |
: (2.1) ''…wyrażająca życzenie'' |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{nieodm}} |
: (1.1) {{nieodm}} |
||
Linia 32: | Linia 32: | ||
* jidysz: (1.1) [[כּדי]] (kedej) |
* jidysz: (1.1) [[כּדי]] (kedej) |
||
* kaszubski: (1.1) [[bë]], [[cobë]], [[żebë]] |
* kaszubski: (1.1) [[bë]], [[cobë]], [[żebë]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[um]] |
* niemiecki: (1.1) [[um]]… [[zu]] |
||
* nowogrecki: (1.1) ([[για]]) [[να]] |
* nowogrecki: (1.1) ([[για]]) [[να]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[чтобы]]; (1.2) [[чтоб]] |
* rosyjski: (1.1) [[чтобы]]; (1.2) [[чтоб]] |
Wersja z 00:23, 24 maj 2012
żeby (język polski)
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) …łączący zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym okolicznikowym celu
partykuła
- (2.1) …wyrażająca życzenie
- przykłady:
- (1.1) Uczę się niemieckiego, żeby móc czytać Marksa w oryginale.
- (2.1) Ach, żeby on sczezł!
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) to, in order to, so as
- arabski: إلى
- białoruski: (1.1), (2.1) каб
- czeski: (1.1) aby
- dolnołużycki: (1.1) aby
- duński: (1.1) for at
- francuski: (1.1) pour (que), que, afin de, afin que
- hiszpański: (1.1) para que, a fin de que, que, para
- jidysz: (1.1) כּדי (kedej)
- kaszubski: (1.1) bë, cobë, żebë
- niemiecki: (1.1) um… zu
- nowogrecki: (1.1) (για) να
- rosyjski: (1.1) чтобы; (1.2) чтоб
- szwedzki: (1.1) för att
- ukraiński: (1.1) аби, щоб
- źródła: