pik: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "..." na "…"
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[br:pik]] [[da:pik]] [[et:pik]] [[el:pik]] [[en:pik]] [[fr:pik]] [[ko:pik]] [[io:pik]] [[it:pik]] [[la:pik]] [[lt:pik]] [[nl:pik]] [[ja:pik]] [[ro:pik]] [[sl:pik]] [[sv:pik]] [[tr:pik]]
[[br:pik]] [[da:pik]] [[et:pik]] [[el:pik]] [[en:pik]] [[fr:pik]] [[ko:pik]] [[io:pik]] [[it:pik]] [[la:pik]] [[lt:pik]] [[nl:pik]] [[ja:pik]] [[ro:pik]] [[sl:pik]] [[sv:pik]] [[tr:pik]]
== pik ({{język polski}}) ==
== pik ({{język polski}}) ==
[[Plik:Aceofspades.svg|thumb|[[as]] pik (1.1)]]
[[Plik:Royal flush.JPG|thumb|[[as]] piki (1.1)]]
[[Plik:High Junk Peak 1.jpg|thumb|pik (1.2)]]
[[Plik:High Junk Peak 1.jpg|thumb|pik (1.2)]]
[[Plik:Fluorescent Black-Light spectrum with peaks labelled.gif|thumb|pik (1.3)]]
[[Plik:Fluorescent Black-Light spectrum with peaks labelled.gif|thumb|pik (1.3)]]

Wersja z 22:50, 8 maj 2012

pik (język polski)

as piki (1.1)
pik (1.2)
pik (1.3)
piki (1.4)
wymowa:
IPA[pʲik], AS[pʹik], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) kolor w kartach oznaczony czarną pojedynczym listkiem; karta tego koloru
(1.2) szczyt (w odniesieniu do niektórych gór rosyjskich)
(1.3) gwałtowny i krótkotrwały wzrost wartości sygnału
(1.4) lm piki: rodzaj gry karcianej; zob. też piki w Wikipedii

przymiotnik

(2.1) należący do pików (1.1)
odmiana:
(1) lp pik, ~a, ~owi, ~a, ~iem, ~u, ~u; lm ~i, ~ów, ~om, ~i, ~ami, ~ach, ~i
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Miałem w ręku pięć pików.
(1.2) Szczytem marzeń każdego alpinisty jest zdobycie Piku Komunizmu.
(1.3) Na obrazie z oscyloskopu naukowiec zauważył niepokojące piki.
(2.1) Dołożyłem damę pik.
składnia:
kolokacje:
(1.1) grać / wistować / wyjść w piki
(2.1) as / dwójka / trójka / … / walet / dama / król pik
synonimy:
(1.1) wino, reg. śl. grin
(2.1) pikowy
antonimy:
(1.1) trefl, karo, kier
wyrazy pokrewne:
(1.2), (1.3)
rzecz. pika ż
czas. pikować
(1.1), (2.1)
przym. pikowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1), (2.1) franc. pique
(1.3) ang. peak
uwagi:
(2.1) zawsze po rzeczowniku/liczebniku
tłumaczenia:
źródła:

pik (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) pot., wulg. penis (kutas, chuj)[1]
(1.2) wulg. pogardliwie o mężczyźnie chuj[2]
odmiana:
(1.1) en pik, pikken, pikke, pikkene
przykłady:
(1.1) Igen kunne jeg mærke pikken reagere tankerne.Znowu poczułem, że mój kutas zareagował na te myśli.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) penis
(1.2) wulg. pikhoved
antonimy:
(1.1) wulg. fisse
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pikautomatpikhovedpikhulepikhylsterpik i øjetståpikpikslikker
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „pik” w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Politikens Forlag, Kopenhaga 2000, ISBN 87-567-6087-6.
  2. Hasło „pik” w: Søren Anker-Møller, Hanne Jensen, Peter Stray Jørgensen, Politikens Slangordbog, Politikens Forlag, Kopenhaga 1982, ISBN 87-567-3613-4, s. 126.

pik (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) kłuć
(1.2) pik (w kartach)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas. piki
rzecz. piko, pikilo, pikfosilo
przym. pikema
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. piquer: (1.2) franc. pique
uwagi:
źródła:

pik (język wilamowski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) włócznia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.