gruszka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ ar |
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +polski: Plik:Pl-gruszka.ogg |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
[[Plik:Oral pear.jpg|thumb|gruszka (1.4)]] |
[[Plik:Oral pear.jpg|thumb|gruszka (1.4)]] |
||
[[Plik:Le cargo CMA CGM Casablanca (3).JPG|thumb|gruszka (1.5)]] |
[[Plik:Le cargo CMA CGM Casablanca (3).JPG|thumb|gruszka (1.5)]] |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɡruʃka}}, {{AS3|gr'''u'''ška}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɡruʃka}}, {{AS3|gr'''u'''ška}} {{audio|Pl-gruszka.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
Wersja z 08:39, 8 maj 2012
gruszka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) owoc gruszy; zob. też grusza w Wikipedii
- (1.2) gumowy odsysacz w kształcie gruszki (1.1); zob. też gruszka (medycyna) w Wikipedii
- (1.3) pot. samochód-betoniarka do transportu gotowego betonu; zob. też gruszka (do betonu) w Wikipedii
- (1.4) hist. jedno z narzędzi tortur w kształcie gruszki (1.1)
- (1.5) żegl. zob. gruszka dziobowa
- odmiana:
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gruszka gruszki dopełniacz gruszki gruszek celownik gruszce gruszkom biernik gruszkę gruszki narzędnik gruszką gruszkami miejscownik gruszce gruszkach wołacz gruszko gruszki
- przykłady:
- (1.1) Ta gruszka jest bardzo słodka i soczysta.
- (1.2) W szpitalu gruszki do lewatywy są ciągle potrzebne.
- (1.3) Dziś wylaliśmy piętnaście gruszek betonu.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) zgrub. grucha, zdrobn. gruszeczka; rzecz. grusza; przym. gruszkowy
- (1.2) gruszkowaty
- związki frazeologiczne:
- gruszki na wierzbie • nie zasypiać gruszek w popiele • ni z gruszki ni z pietruszki
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też gruszka w Wikipedii
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Owoce
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pear
- arabski: (1.1) إجاص ,كمثرى
- baskijski: (1.1) udare, madari
- bretoński: (1.1) perenn ż
- bułgarski: (1.1) круша ż
- chorwacki: (1.1) kruška ż
- czeski: (1.1) hruška ż
- dolnołużycki: (1.1) kšuška ż
- duński: (1.1) pære w
- esperanto: (1.1) piro
- fiński: (1.1) päärynä
- francuski: (1.1) poire ż
- fryzyjski: (1.1) par
- górnołużycki: (1.1) krušwa ż
- hebrajski: (1.1) אגס m (agas)
- hiszpański: (1.1) pera ż
- holenderski: (1.1) peer ż
- islandzki: (1.1) pera ż
- jidysz: (1.1) באַר ż (bar)
- kataloński: (1.1) pera ż
- kazachski: (1.1) алмұрт
- koreański: (1.1) 배
- litewski: (1.1) kriaušė ż
- łaciński: (1.1) pirum n
- niemiecki: (1.1) Birne ż
- nowogrecki: (1.1) αχλάδι n (achladi)
- portugalski: (1.1) pera ż
- rosyjski: (1.1) груша ż
- rumuński: (1.1) pară ż
- słowacki: (1.1) hruška
- szwedzki: (1.1) päron n
- ukraiński: (1.1-2) груша ż
- węgierski: (1.1) körte
- wilamowski: (1.1) biyn ż
- włoski: (1.1) pera ż
- źródła: