carino: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał fj:carino
AvocatoBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał th:carino
Linia 1: Linia 1:
[[id:carino]] [[de:carino]] [[el:carino]] [[en:carino]] [[fr:carino]] [[ko:carino]] [[io:carino]] [[it:carino]] [[ku:carino]] [[mg:carino]] [[fj:carino]] [[ru:carino]] [[fi:carino]] [[zh:carino]]
[[id:carino]] [[de:carino]] [[el:carino]] [[en:carino]] [[fr:carino]] [[ko:carino]] [[io:carino]] [[it:carino]] [[ku:carino]] [[mg:carino]] [[fj:carino]] [[ru:carino]] [[fi:carino]] [[th:carino]] [[zh:carino]]
{{podobne|cariño}}
{{podobne|cariño}}
== carino ({{język włoski}}) ==
== carino ({{język włoski}}) ==

Wersja z 03:27, 11 kwi 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: cariño

carino (język włoski)

wymowa:
IPA[ka.ˈri.nɔ] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zdrobn. miły, przyjemny
(1.2) zdrobn. ładny, śliczny, uroczy
odmiana:
lp carino m, carina ż; lm carini m, carine ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) amichevole, benevolo, cortese, gradevole, simpatico, amato, piacevole
(1.2) bello, grazioso
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. caro, carissimo
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. caro
uwagi:
źródła: