pieszo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał eu:pieszo |
niemiecki |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
* francuski: (1.1) [[à pied]] |
* francuski: (1.1) [[à pied]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[a pie]], [[andar|andando]] |
* hiszpański: (1.1) [[a pie]], [[andar|andando]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[zu Fuß]] |
* niemiecki: (1.1) [[zu Fuß]], [[per pedes]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[περπατώ|περπατώντας]], [[με τα πόδια]], [[πεζή]] |
* nowogrecki: (1.1) [[περπατώ|περπατώντας]], [[με τα πόδια]], [[πεζή]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[пешком]] |
* rosyjski: (1.1) [[пешком]] |
Wersja z 18:13, 10 kwi 2012
pieszo (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) piechotą, na piechotę
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) on foot
- czeski: (1.1) pěšky
- duński: (1.1) til fods
- francuski: (1.1) à pied
- hiszpański: (1.1) a pie, andando
- niemiecki: (1.1) zu Fuß, per pedes
- nowogrecki: (1.1) περπατώντας, με τα πόδια, πεζή
- rosyjski: (1.1) пешком
- źródła: