koste: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał nl:koste, sv:koste
Olafbot (dyskusja | edycje)
self-link: koster
Linia 11: Linia 11:
: (1.1) at koste, koster, kostede, ([[have]]) kostet
: (1.1) at koste, koster, kostede, ([[have]]) kostet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[billede|Billedet]] '''koster''' [[seks]] [[krone]]r [[og]] [[femten]] [[øre]].'' → [[ten|Ten]] [[obrazek]] '''[[kosztować|kosztuje]]''' [[sześć]] [[korona|koron]] [[i]] [[piętnaście]] [[øre]].
: (1.1) ''[[billede|Billedet]] [[koste]]r [[seks]] [[krone]]r [[og]] [[femten]] [[øre]].'' → [[ten|Ten]] [[obrazek]] '''[[kosztować|kosztuje]]''' [[sześć]] [[korona|koron]] [[i]] [[piętnaście]] [[øre]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 00:24, 7 kwi 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: koště

koste (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować
(1.2) przest. wykosztować się, opłacić
odmiana:
(1.1) at koste, koster, kostede, (have) kostet
przykłady:
(1.1) Billedet koster seks kroner og femten øre.Ten obrazek kosztuje sześć koron i piętnaście øre.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) bekoste
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dolnoniem. kosten
uwagi:
źródła:

koste (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować
odmiana:
(1.1) å koste, koster, kostet, kostet lub å koste, koster, kosta, kosta
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: