نام: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m arabski: pokrewne +نوم (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 31: | Linia 31: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[نوم]] |
: {{czas}} [[نوم]] |
||
: {{rzecz}} [[نومة]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[نومة]] {{f}}, [[نوم]] {{m}} |
||
: {{przym}} [[نومي]] |
: {{przym}} [[نومي]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 00:53, 13 mar 2012
نام (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) ISO: nāma
- (2.1) ISO: nāmi(n)
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zasnąć, zasypiać, pójść spać[1]
- (1.2) o morzu, wietrze: spokojnieć, łagodnieć[2]
- (1.3) być nieaktywnym[2]
- (1.4) zaniedbywać, pomijać, przegapić[2]
- (1.5) zapomnieć, nie pomyśleć o czymś[2]
- (1.6) uśpić, znieczulić[2]
- (1.7) mieć zaufanie, usypiać swoją czujność, polegać na kimś, ufać[2]
przymiotnik
- (2.1) rosnący, wzrastający, rozwijający się[1]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) رقد
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Librairie Du Liban.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Hasło „نام” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 1012.
نام (język perski)
- transliteracja:
- nâm
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) نام مستعار
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
نام (język urdu)
- transliteracja:
- nām
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) imię
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) hindi: नाम
- źródła: