حتى: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Beau.bot (dyskusja | edycje)
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +arabski: Plik:Ar-حتى.ogg
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
: (1.1) [[aż]] [[do]], [[do]] ([[jakiś|jakiegoś]] [[czas]]u/[[moment]]u)<ref>{{LDLP}}</ref>
: (1.1) [[aż]] [[do]], [[do]] ([[jakiś|jakiegoś]] [[czas]]u/[[moment]]u)<ref>{{LDLP}}</ref>
''spójnik''
''spójnik''
: (2.1) [[tak]], [[żeby]]; [[w]] [[cel]]u
: (2.1) [[tak]], [[żeby]]; [[w celu]]
''przysłówek''
''przysłówek''
: (3.1) [[także]], [[również]], [[nawet]]
: (3.1) [[także]], [[również]], [[nawet]]

Wersja z 16:57, 10 mar 2012

حتى (język arabski)

transliteracja:
(1, 2, 3) ISO: ḥattà
wymowa:
?/i
(1, 2, 3) IPA[ħatːaː]
znaczenia:

przyimek

(1.1) do, do (jakiegoś czasu/momentu)[1]

spójnik

(2.1) tak, żeby; w celu

przysłówek

(3.1) także, również, nawet
odmiana:
(1, 2, 3) nieodm.
przykłady:
(3.1) [2].وأوضح بورغا أن تعاليم الكنيسة الكاثوليكية تحث على الحب والتسامح حتى مع الأعداء‏ → I Borga wyjaśnił nauczanie Kościoła Katolickiego wzywające do miłości i tolerancji nawet wobec wrogów.
składnia:
kolokacje:
(1.1) حتى الآنjak dotąd, dotychczasشرب حتى الثمالةpić aż do upicia się • حتى يثبت العكس → aż do uwodnienia przeciwieństwaحسن حتى الآن → na razie (jest) w porządku, póki co jest dobrze
(3.1) حتى معmimo że (→ رغم), nawet gdyحتى لو → nawet jeśli
synonimy:
(1.1) إلى
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla hiszp. hasta
uwagi:
źródła: