mobil: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "==" na "__TOC__\n==" |
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +czeski: Plik:Cs-mobil.ogg |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
== mobil ({{język czeski}}) == |
== mobil ({{język czeski}}) == |
||
[[Plik:Sony Ericsson T200 (ubt).JPG|thumb|mobil (1.1)]] |
[[Plik:Sony Ericsson T200 (ubt).JPG|thumb|mobil (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{audio|Cs-mobil.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny'' |
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny'' |
Wersja z 06:52, 31 sty 2012
mobil (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik mobil mobily dopełniacz mobilu mobilů celownik mobilu mobilům biernik mobil mobily wołacz mobile mobily miejscownik mobilu mobilech narzędnik mobilem mobily
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mobil (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) pot. telefon komórkowy
- odmiana:
- (1.1) en mobil, mobilen, mobiler, mobilerna
- przykłady:
- (1.1) Jag har tappat mobilen i marken och nu funkar den inte. → Upuściłem komórkę na ziemię i teraz nie działa.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) mobiltelefon
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: