bigote: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje eu:bigote ,ru:bigote
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał cs:bigote
Linia 1: Linia 1:
[[ca:bigote]] [[de:bigote]] [[el:bigote]] [[en:bigote]] [[es:bigote]] [[eu:bigote]] [[fr:bigote]] [[gl:bigote]] [[ko:bigote]] [[io:bigote]] [[it:bigote]] [[hu:bigote]] [[mg:bigote]] [[nl:bigote]] [[pt:bigote]] [[ru:bigote]] [[fi:bigote]] [[sv:bigote]] [[tl:bigote]] [[zh:bigote]]
[[ca:bigote]] [[cs:bigote]] [[de:bigote]] [[el:bigote]] [[en:bigote]] [[es:bigote]] [[eu:bigote]] [[fr:bigote]] [[gl:bigote]] [[ko:bigote]] [[io:bigote]] [[it:bigote]] [[hu:bigote]] [[mg:bigote]] [[nl:bigote]] [[pt:bigote]] [[ru:bigote]] [[fi:bigote]] [[sv:bigote]] [[tl:bigote]] [[zh:bigote]]
== bigote ({{język hiszpański}}) ==
== bigote ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|bi.'ɣo.te}}
{{wymowa}} {{IPA3|bi.'ɣo.te}}

Wersja z 15:47, 21 gru 2011

bigote (język hiszpański)

wymowa:
IPA[bi.'ɣo.te]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wąs, wąsy
(1.2) hutn. otwór spustowy żużla
odmiana:
lm bigotes
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mostacho
(1.2) bigotera
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bigotudo
rzecz. bigotera
związki frazeologiczne:
etymologia:
prawdopodobnie z niemieckiego bei Gott - na Boga!
uwagi:
(1.1) liczba mnoga, choć rzadziej używana, ma to samo znaczenie co liczba pojedyncza
źródła: