βία: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) →βία ({{język nowogrecki}}): ujednolicenie nazwy kategorii |
m list |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:βία]] [[el:βία]] [[en:βία]] |
[[de:βία]] [[el:βία]] [[en:βία]] |
||
{{podobne|βια}} |
{{podobne|βια}} |
||
== βία ({{język nowogrecki}}) == |
== βία ({{język nowogrecki|βια}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'vi.a}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'vi.a}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 15:55, 7 gru 2011
βία (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: ['vi.a]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
w użyciu przysłówkowym
- (2.1) góra, najwyżej, co najwyżej, maksimum
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) οικογενειακή βία → przemoc domowa • σωματική βία → przemoc fizyczna • ψυχολογική βία → przemoc psychiczna
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- με τη βία / διά της βίας → siłą, przemocą
- μετά βίας / μόλις και μετά βίας → z trudnością, z wysiłkiem
- ανωτέρα βία → siła wyższa
- uwagi:
- źródła: