baszta: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Andrzej 22 (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian |
Andrzej 22 (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) baszta [[prochowy|prochowa]] / [[więzienny|więzienna]] • baszta [[okrągły|okrągła]] / [[czworoboczny|czworoboczna]] / [[ośmiokątny|ośmiokątna]] • baszta [[bramny|bramna]] / [[narożny|narożna]] |
|||
: (1.1) baszta [[prochowy|prochowa]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
Wersja z 23:14, 29 lis 2011
baszta (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) podstawowy element fortyfikacji starożytnych i średniowiecznych mający postać wieży umieszczonej na linii murów obronnych, na ich narożach oraz obok bram, od XVI wieku zastępowana przez basteje; zob. też baszta w Wikipedii
- (1.2) ściana boczna doku pływającego
- (1.3) w ogrodach z XVII-XVIII wieku kolista altana zamykająca naroże żywopłotu lub szpaleru
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik baszta baszty dopełniacz baszty baszt celownik baszcie basztom biernik basztę baszty narzędnik basztą basztami miejscownik baszcie basztach wołacz baszto baszty
- przykłady:
- (1.1) Podziemne kondygnacje baszt często były wykorzystywane jako więzienia.
- (1.2) Baszta miała wysokość 5 metrów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) baszta prochowa / więzienna • baszta okrągła / czworoboczna / ośmiokątna • baszta bramna / narożna
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) wall tower
- holenderski: (1.1) waltoren, muurtoren
- niemiecki: (1.1) Wehrturm
- węgierski: (1.1) bástya
- źródła:
- ↑ Hasło „baszta” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.