belga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
RobotGMwikt (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: el poprawia: pt
Nie podano opisu zmian
Linia 32: Linia 32:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} (1.1) ''rzecz.'' [[Belgia]]
{{pokrewne}} (1.1) ''rzecz.'' [[Belgia]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
----
== Belga ({{tetum}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) [[Belgia]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 17:10, 9 maj 2006


Belga (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Belg
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!

Belga (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) Belg
odmiana:
(1.1) Belg|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
(1.1) Galliam septentrionalem incolunt Belgae.Belgowie zamieszkują Galię północną.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. Belgia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

Belga (tetum)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Belgia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: