δεν: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Andrzej 22 (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian |
Andrzej 22 (dyskusja | edycje) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:δεν]] [[en:δεν]] [[hu:δεν]] [[mg:δεν]] [[fj:δεν]] [[ja:δεν]] [[pt:δεν]] |
[[el:δεν]] [[en:δεν]] [[hu:δεν]] [[mg:δεν]] [[fj:δεν]] [[ja:δεν]] [[pt:δεν]] |
||
== δεν ({{język nowogrecki}}) == |
== δεν ({{język nowogrecki}}) == |
||
[[Plik:Abell-photoblog45 3.jpg|thumb |
[[Plik:Abell-photoblog45 3.jpg|thumb|δε [[μιλάω]], δεν [[ακούω]], δε [[βλέπω]]]] |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ðen}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ðen}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[γιατί|Γιατί]] [[δεν|δε]] [[εγώ|μου]] [[λέγω|είπες]] [[τίποτα]];'' → [[dlaczego|Dlaczego]] [[nic]] [[ja|mi]] '''nie''' [[powiedzieć|powiedziałeś/aś]]? |
: (1.1) ''[[γιατί|Γιατί]] [[δεν|δε]] [[εγώ|μου]] [[λέγω|είπες]] [[τίποτα]];'' → [[dlaczego|Dlaczego]] [[nic]] [[ja|mi]] '''[[nie]]''' [[powiedzieć|powiedziałeś/aś]]? |
||
: (1.1) ''[[δεν|Δεν]] [[έχω]] [[τίποτα]].'' → '''Nie''' [[mieć|mam]] [[nic]]. |
: (1.1) ''[[δεν|Δεν]] [[έχω]] [[τίποτα]].'' → '''[[nie|Nie]]''' [[mieć|mam]] [[nic]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) ''używa się z czasownikami w trybie orzekającym'' |
: (1.1) ''używa się z czasownikami w trybie orzekającym'' |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
{{frazeologia}} [[η παλιά αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει]] |
{{frazeologia}} [[η παλιά αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει]] |
||
{{etymologia}} {{etym|gr|ουδέν}} |
{{etymologia}} {{etym|gr|ουδέν}} |
||
{{uwagi}} ''forma'' [[δεν]] ''występuje przed [[w:samogłoska|samogłoskami]] i przed [[w:spółgłoska zwarta|spółgłoskami zwartymi]] |
{{uwagi}} ''forma'' [[δεν]] ''występuje przed [[w:samogłoska|samogłoskami]] i przed [[w:spółgłoska zwarta|spółgłoskami zwartymi]] (κ, π, τ, μπ, ντ, γκ, τσ, τζ, ξ, ψ); w innych przypadkach skraca się do [[δεν|δε]]''. |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 14:22, 7 lis 2011
δεν (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ðen]
- znaczenia:
partykuła przecząca
- (1.1) nie
- przykłady:
- (1.1) Γιατί δε μου είπες τίποτα; → Dlaczego nic mi nie powiedziałeś/aś?
- (1.1) Δεν έχω τίποτα. → Nie mam nic.
- składnia:
- (1.1) używa się z czasownikami w trybie orzekającym
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- η παλιά αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει
- uwagi:
- forma δεν występuje przed samogłoskami i przed spółgłoskami zwartymi (κ, π, τ, μπ, ντ, γκ, τσ, τζ, ξ, ψ); w innych przypadkach skraca się do δε.
- źródła: