δεν: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[el:δεν]] [[en:δεν]] [[hu:δεν]] [[mg:δεν]] [[fj:δεν]] [[ja:δεν]] [[pt:δεν]]
[[el:δεν]] [[en:δεν]] [[hu:δεν]] [[mg:δεν]] [[fj:δεν]] [[ja:δεν]] [[pt:δεν]]
== δεν ({{język nowogrecki}}) ==
== δεν ({{język nowogrecki}}) ==
[[Plik:Abell-photoblog45 3.jpg|thumb|[[δεν|δε]] [[μιλάω]], [[δεν]] [[ακούω]], [[δεν|δε]] [[βλέπω]]]]
[[Plik:Abell-photoblog45 3.jpg|thumb|δε [[μιλάω]], δεν [[ακούω]], δε [[βλέπω]]]]
{{wymowa}} {{IPA3|ðen}}
{{wymowa}} {{IPA3|ðen}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 8: Linia 8:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[γιατί|Γιατί]] [[δεν|δε]] [[εγώ|μου]] [[λέγω|είπες]] [[τίποτα]];'' → [[dlaczego|Dlaczego]] [[nic]] [[ja|mi]] '''nie''' [[powiedzieć|powiedziałeś/aś]]?
: (1.1) ''[[γιατί|Γιατί]] [[δεν|δε]] [[εγώ|μου]] [[λέγω|είπες]] [[τίποτα]];'' → [[dlaczego|Dlaczego]] [[nic]] [[ja|mi]] '''[[nie]]''' [[powiedzieć|powiedziałeś/aś]]?
: (1.1) ''[[δεν|Δεν]] [[έχω]] [[τίποτα]].'' → '''Nie''' [[mieć|mam]] [[nic]].
: (1.1) ''[[δεν|Δεν]] [[έχω]] [[τίποτα]].'' → '''[[nie|Nie]]''' [[mieć|mam]] [[nic]].
{{składnia}}
{{składnia}}
: (1.1) ''używa się z czasownikami w trybie orzekającym''
: (1.1) ''używa się z czasownikami w trybie orzekającym''
Linia 19: Linia 19:
{{frazeologia}} [[η παλιά αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει]]
{{frazeologia}} [[η παλιά αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει]]
{{etymologia}} {{etym|gr|ουδέν}}
{{etymologia}} {{etym|gr|ουδέν}}
{{uwagi}} ''forma'' [[δεν]] ''występuje przed [[w:samogłoska|samogłoskami]] i przed [[w:spółgłoska zwarta|spółgłoskami zwartymi]]'' ({{zob|[[μην]]}}); w innych przypadkach skraca się do '''δε'''.
{{uwagi}} ''forma'' [[δεν]] ''występuje przed [[w:samogłoska|samogłoskami]] i przed [[w:spółgłoska zwarta|spółgłoskami zwartymi]] (κ, π, τ, μπ, ντ, γκ, τσ, τζ, ξ, ψ); w innych przypadkach skraca się do [[δεν|δε]]''.
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 14:22, 7 lis 2011

δεν (język nowogrecki)

δε μιλάω, δεν ακούω, δε βλέπω
wymowa:
IPA[ðen]
znaczenia:

partykuła przecząca

(1.1) nie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Γιατί δε μου είπες τίποτα;Dlaczego nic mi nie powiedziałeś/aś?
(1.1) Δεν έχω τίποτα.Nie mam nic.
składnia:
(1.1) używa się z czasownikami w trybie orzekającym
kolokacje:
synonimy:
(1.1) μην, μη
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
η παλιά αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει
etymologia:
gr. ουδέν
uwagi:
forma δεν występuje przed samogłoskami i przed spółgłoskami zwartymi (κ, π, τ, μπ, ντ, γκ, τσ, τζ, ξ, ψ); w innych przypadkach skraca się do δε.
źródła: