бажання: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowe uk |
+przykład |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[нехай|Нехай]] [[збуватися|збудуться]] [[весь|всі]] [[твій|твої]] [[бажання]].'' → [[niech|Niech]] [[spełniać się|spełnią się]] [[wszystkie]] [[twój|twoje]] '''[[życzenie|życzenia]].''' |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 11:05, 3 lis 2011
бажання (język ukraiński)
- transliteracja:
- bažannâ
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) życzenie, pragnienie, chęć
- (1.2) pożądanie, namiętność
przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
---|---|---|
mianownik | бажа́ння | бажа́ння |
dopełniacz | бажа́ння | бажа́нь |
celownik | бажа́нню | бажа́нням |
biernik | бажа́ння | бажа́ння |
narzędnik | бажа́нням | бажа́ннями |
miejscownik | бажа́нні | бажа́ннях |
wołacz | бажа́ння | бажа́ння |
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: