gruszka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
konwersja odmiany na tabelki |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.2) [[przedmiot]] [[o]] [[kształt|kształcie]] gruszki (1.1); {{wikipedia}} |
: (1.2) [[przedmiot]] [[o]] [[kształt|kształcie]] gruszki (1.1); {{wikipedia}} |
||
: (1.3) {{pot}} [[betoniarka]] |
: (1.3) {{pot}} [[betoniarka]] |
||
{{odmiana}} |
|||
{{odmiana}} {{lp}} grusz|ka, ~ki, ~ce, ~kę, ~ką, ~ce, ~ko; {{lm}} ~ki, ~ek, ~kom, ~ki, ~kami, ~kach, ~ki |
|||
: {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
|Mianownik lp = gruszka |
|||
|Dopełniacz lp = gruszki |
|||
|Celownik lp = gruszce |
|||
|Biernik lp = gruszkę |
|||
|Narzędnik lp = gruszką |
|||
|Miejscownik lp = gruszce |
|||
|Wołacz lp = gruszko |
|||
|Mianownik lm = gruszki |
|||
|Dopełniacz lm = gruszek |
|||
|Celownik lm = gruszkom |
|||
|Biernik lm = gruszki |
|||
|Narzędnik lm = gruszkami |
|||
|Miejscownik lm = gruszkach |
|||
|Wołacz lm = gruszki |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[ten|Ta]] [[gruszka]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[słodki|słodka]] [[i]] [[soczysty|soczysta]].'' |
: (1.1) ''[[ten|Ta]] [[gruszka]] [[być|jest]] [[bardzo]] [[słodki|słodka]] [[i]] [[soczysty|soczysta]].'' |
Wersja z 02:58, 25 paź 2011
gruszka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) owoc gruszy
- (1.2) przedmiot o kształcie gruszki (1.1); zob. też gruszka w Wikipedii
- (1.3) pot. betoniarka
- odmiana:
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gruszka gruszki dopełniacz gruszki gruszek celownik gruszce gruszkom biernik gruszkę gruszki narzędnik gruszką gruszkami miejscownik gruszce gruszkach wołacz gruszko gruszki
- przykłady:
- (1.1) Ta gruszka jest bardzo słodka i soczysta.
- (1.2) W szpitalu gruszki do lewatywy są ciągle potrzebne.
- (1.3) Dziś wylaliśmy piętnaście gruszek betonu.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) zgrub. grucha, zdrobn. gruszeczka; rzecz. grusza; przym. gruszkowy
- (1.2) gruszkowaty
- związki frazeologiczne:
- gruszki na wierzbie • nie zasypiać gruszek w popiele • ni z gruszki ni z pietruszki
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Owoce
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pear
- arabski: (1.1) إجاص
- baskijski: (1.1) udare, madari
- bretoński: (1.1) perenn ż
- bułgarski: (1.1) круша ż
- chorwacki: (1.1) kruška ż
- czeski: (1.1) hruška ż
- dolnołużycki: (1.1) kšuška ż
- duński: (1.1) pære w
- esperanto: (1.1) piro
- fiński: (1.1) päärynä
- francuski: (1.1) poire ż
- fryzyjski: (1.1) par
- górnołużycki: (1.1) krušwa ż
- hebrajski: (1.1) אגס m (agas)
- hiszpański: (1.1) pera ż
- holenderski: (1.1) peer ż
- islandzki: (1.1) pera ż
- jidysz: (1.1) באַר ż (bar)
- kataloński: (1.1) pera ż
- kazachski: (1.1) алмұрт
- koreański: (1.1) 배
- litewski: (1.1) kriaušė ż
- łaciński: (1.1) pirum n
- niemiecki: (1.1) Birne ż
- nowogrecki: (1.1) αχλάδι n (achladi)
- portugalski: (1.1) pera ż
- rosyjski: (1.1) груша ż
- rumuński: (1.1) pară ż
- słowacki: (1.1) hruška
- szwedzki: (1.1) päron n
- ukraiński: (1.1-2) груша ż
- węgierski: (1.1) körte
- wilamowski: (1.1) biyn
- włoski: (1.1) pera ż
- źródła: