foriri: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje el, en, fr, hu, io, ja
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: mg:foriri
Linia 1: Linia 1:
[[el:foriri]] [[en:foriri]] [[fr:foriri]] [[io:foriri]] [[hu:foriri]] [[ja:foriri]]
[[el:foriri]] [[en:foriri]] [[fr:foriri]] [[io:foriri]] [[hu:foriri]] [[mg:foriri]] [[ja:foriri]]
== foriri ({{esperanto}}) ==
== foriri ({{esperanto}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 22:15, 2 paź 2011

foriri (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) odchodzić
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mi foriras, sed atendu min, ĉar mi baldaŭ revenos.[1]Odchodzę, ale czekaj na mnie, bo wkrótce wrócę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. iri
związki frazeologiczne:
diris kaj foririsforiri kun longa nazoforiris bovido, revenis bovogasto tro petata foriras malsatamalfeliĉo venas rajde, foriras piedemalsano venas rapide, foriras rigide
etymologia:
eo for + ir + i
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 43 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.