Seil: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EdytaT (dyskusja | edycje)
Ming (dyskusja | edycje)
źródło jest PO a nie PRZED treścią
Linia 7: Linia 7:
: (1.2) ''forma skrócona od'' [[Springseil]] → [[skakanka]], [[linka]]
: (1.2) ''forma skrócona od'' [[Springseil]] → [[skakanka]], [[linka]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{lp}} das Seil, Seil(e)s, Seil, Seil; {{lm}} Seile, Seile, Seilen, Seile
: (1.1-2) {{lp}} das Seil, Seil(e)s, Seil, Seil; {{lm}} Seile, Seile, Seilen, Seile<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref>
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[der|Der]] [[Haken]] [[hängen|hängt]] [[an]] [[ein]]em [[dick]]en [[Seil]].'' → [[hak|Hak]] [[wisieć|wisi]] [[na]] [[gruby|grubej]] '''[[lina|linie]]'''.
: (1.1) ''[[der|Der]] [[Haken]] [[hängen|hängt]] [[an]] [[ein]]em [[dick]]en [[Seil]].'' → [[hak|Hak]] [[wisieć|wisi]] [[na]] [[gruby|grubej]] '''[[lina|linie]]'''.

Wersja z 13:01, 27 wrz 2011

Seil (język niemiecki)

Seile (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) lina, linka
(1.2) forma skrócona od Springseilskakanka, linka
odmiana:
(1.1-2) lp das Seil, Seil(e)s, Seil, Seil; lm Seile, Seile, Seilen, Seile[1]
przykłady:
(1.1) Der Haken hängt an einem dicken Seil.Hak wisi na grubej linie.
(1.1) Das Seil ist gerissen.Lina się urwała.
(1.2) Die Kinder springen über das Seil.Dzieci skaczą przez skakankę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) KupferseilStahlseilseilhüpfenseilspringenseiltanzenauf dem Seil laufen
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. seilen
związki frazeologiczne:
auf dem Seil tanzenin den Seilen hängen
etymologia:
uwagi:
źródła: