абавязак: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje be:абавязак, ru:абавязак
Linia 12: Linia 12:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[усеагульны]] [[воінскі]] [[абавязак]] - [[powszechny|powszechna]] [[służba]] [[wojskowy|wojskowa]]
: (1.1) [[усеагульны]] [[воінскі]] [[абавязак]] [[powszechny|powszechna]] [[służba]] [[wojskowy|wojskowa]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}

Wersja z 21:15, 21 wrz 2011

абавязак (język białoruski)

transliteracja:
abavâzak
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) obowiązek
odmiana:
(1.1) D. -зку C. -зку B. -зак N. -ам Ms. аб -у lm M.D. -аў
przykłady:
(1.1) Абавязак перад айчынай.Obowiązek wobec ojczyzny.
składnia:
kolokacje:
(1.1) усеагульны воінскі абавязакpowszechna służba wojskowa
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
абавязковы, абавязаны, абавязацельства, абавязацца, абавязаць
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: