síntoma: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ast |
zmiana "==" na "__TOC__\n==" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:síntoma]] [[es:síntoma]] [[fr:síntoma]] [[io:síntoma]] [[nl:síntoma]] [[fi:síntoma]] [[sv:síntoma]] [[zh:síntoma]] |
[[en:síntoma]] [[es:síntoma]] [[fr:síntoma]] [[io:síntoma]] [[nl:síntoma]] [[fi:síntoma]] [[sv:síntoma]] [[zh:síntoma]] |
||
__TOC__ |
|||
== síntoma ({{język asturyjski}}) == |
== síntoma ({{język asturyjski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
Linia 10: | Linia 11: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 00:21, 17 wrz 2011
síntoma (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
síntoma (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['sin̦.to.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1-2) indicio, señal, signo, manifestación
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. sintomático
- rzecz. sintomatología
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: