wohnen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{zobteż" na "{{podobne"
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: ro:wohnen
Linia 1: Linia 1:
[[id:wohnen]] [[de:wohnen]] [[el:wohnen]] [[en:wohnen]] [[fr:wohnen]] [[ko:wohnen]] [[io:wohnen]] [[it:wohnen]] [[hu:wohnen]] [[ja:wohnen]] [[no:wohnen]] [[ru:wohnen]] [[fi:wohnen]] [[uk:wohnen]] [[zh:wohnen]]
[[id:wohnen]] [[de:wohnen]] [[el:wohnen]] [[en:wohnen]] [[fr:wohnen]] [[ko:wohnen]] [[io:wohnen]] [[it:wohnen]] [[hu:wohnen]] [[ro:wohnen]] [[ja:wohnen]] [[no:wohnen]] [[ru:wohnen]] [[fi:wohnen]] [[uk:wohnen]] [[zh:wohnen]]
{{podobne|Wohnen}}
{{podobne|Wohnen}}
== wohnen ({{język niemiecki}}) ==
== wohnen ({{język niemiecki}}) ==

Wersja z 19:04, 31 lip 2011

Podobna pisownia Podobna pisownia: Wohnen

wohnen (język niemiecki)

wymowa:
IPA/'wo:nən/ wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) mieszkać
odmiana:
(1.1) er wohnt, wohnte, hat gewohnt
przykłady:
(1.1) Die Stadt, in der ich wohne, würde dir nicht gefallen.Miasto, w którym mieszkam, nie spodobałoby ci się.
składnia:
(1.1) ~ in/bei +Dat.mieszkać w/u
kolokacje:
(1.1) Wohnortmiejsce zamieszkania
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Wohnung
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: