βία: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
uzup.
Linia 10: Linia 10:
: (2.1) [[góra]], [[najwyżej]], [[co najwyżej]], [[maksimum]]
: (2.1) [[góra]], [[najwyżej]], [[co najwyżej]], [[maksimum]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) [[Aneks:Język nowogrecki - Modele deklinacji rzeczowników|F25a]]: {{lp}} {{D}} βίας; {{blm}}
: (1) [[Aneks:Język nowogrecki - Modele deklinacji rzeczowników|F25a]]: {{lp}} {{D}} βίας; {{lm}} βίες, {{D}} (βιών)
: (2) {{nieodm}}
: (2) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}

Wersja z 01:40, 28 lip 2011

Podobna pisownia Podobna pisownia: βια

βία (język nowogrecki)

wymowa:
IPA['vi.a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gwałt, przemoc, siła
(1.2) pośpiech

w użyciu przysłówkowym

(2.1) góra, najwyżej, co najwyżej, maksimum
odmiana:
(1) F25a: lp D. βίας; lm βίες, D. (βιών)
(2) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) οικογενειακή βίαprzemoc domowa
synonimy:
(1.2) βιασύνη, σπουδή
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. βιάζω
przym. βίαιος
rzecz. βια ż, βιαιότητα ż
przysł. βίαια, βιαίως
związki frazeologiczne:
με τη βία / διά της βίαςsiłą, przemocą
μετά βίας / μόλις και μετά βίαςz trudnością, z wysiłkiem
ανωτέρα βίαsiła wyższa
etymologia:
gr. βία
uwagi:
źródła: